Landscape With The Fall of Icarus – William Carlos Williams
According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring
a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry
of the year was
awake tingling
near
the edge of the sea
concerned
with itself
sweating in the sun
that melted
the wings’ wax
unsignificantly
off the coast
there was
a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning
Paisagem Com a Queda de Ícaro – Tradução por Mariana Ruggieri
De acordo com Brueghel
quando Ícaro caiu
era primavera
um fazendeiro estava arando
a sua terra
todas as festividades
do ano estavam
acordadas formigando
perto
da borda do mar
absortas
nelas mesmas
suando no sol
que derreteu
a cera das asas
insignificante
para além da costa
ocorreu
um respingo quase desapercebido
foi assim
o afogamento de Ícaro